La web original de MadTeam, online desde 1997
Entrar | Registrate
MadTeam > Foros de Montaña y Grupos > Escalada >Txindoki

Escalada

volver al indice del foro.

Friday 19 may 2006 - 10:11:34

Txindoki

Uuuuooolaaaaaaa

Alguien tiene idea de donde puedo sacar los crokix de las vias de escalada de esta bonita montaña??
No me refiero a la cresta
sino a las vias que hay debajo de esta. (me ha salido un pareado!!)

Cenkiuuu

es viernes, ¿se nota?

  

expandir todo contraer todo 24 Respuestas Última respuesta Monday 22 may 2006 - 17:19

 
Friday 19 may 2006 - 10:19
De la guía de escalada en guipuzcoa, ahí aparecen todas
   Ocultar todas las respuestas      
Friday 19 may 2006 - 10:22
Je, je
Bale. Pero quería decir en internet...

   Ocultar todas las respuestas      
Friday 19 may 2006 - 14:50
je, je, me lo imaginaba, pero no tengo ni idea de si estarán en internet esos crokis, lo dudo mucho. Yo lo que tengo delante ahora es el libro, y un poco por encima te puedo decir lo que hay: 20 vías entre IV-7b (en artifo A3), con orientación sur y SO, caliza generalmente equipada y algunas vías semiequipadas. Según subimos al monte se distinguen 3 zonas:
SECTOR ARISTA-FRONTON con 11 vías de entre 1 y 3 largos (sin contar la arista) y entre V+ y 6c+ y A3 (o sea, de todo un poco)
SECTOR TXEMA-PETREL es el siguiente según subimos. Tiene 8 vías, un 6a de un largo y las otras 7 de 4-5 largos, desde III+ 7a/b
SECTOR PLAKA GORRIAK es el de más arriba y tiene 4 vías de entre V- y V+, todas de 3 largos.
Si quieres nombre y grados de todas, dímelo y te lo pongo en tu blog. Te haría un dibujo, pero no tengo scanner en casa.

   Ocultar todas las respuestas      
Saturday 20 may 2006 - 18:14
Hola Peul, si me das un número de fax, te mando una fotocopia del libro de  escaladas en guipuzcoa, donde marca todas las vías que tú quieres conocer del txindoki
   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 13:34
Bon dia, egun on

fora possible saver els graus d´aquestes vies o poder rebre jo tb els crokis corresponents?
Precisament fa un cert temps que busco informació d´elles.

mesquidagnan@yahoo.fr

moltes merces pogau o no

   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 13:40
nyanyanya.... No havia pas vist el missatge d´iran que ja descriu els graus i les característiques. Moltes gràcies..... ja diuen que no es pot anar pas amb presses..
   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 14:19
No es por nada, y no me gusta nada meterme en temas de en que lengua escribe cada cual sus posts (de hecho, unos cuantos de los que pululais por aquí ya habéis visto mis progresos con el catalán desde que os leo y participo en actividades varias que organiza gente de MadTeam ), pero no sé gnan, creo que si preguntas algo sobre el Txindoki si empleas el castellano o si no el euskera, tendrás más posibilidades de que te conteste más gente.

P.D.: Aunque después de contestar lo de arriba, me he puesto a releer tu post y por la dirección de correo que das me parece que es de Francia el dominio. Así que me parece que estás como yo, pero a la inversa, que eres capaz de entender castellano pero tienes que escribir en catalán o francés. Si es así, perdona por el rollo.

   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 14:21

 gracias, gracias.....
Al final nos fuimos para Egino... de todas maneras le he preguntado a un colega y me va a dejar el libro que comentais, "Escalada en Gipuzkoa", asi que ya esta todo solucionado.
Gracias again.
Aguuuuur

   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 14:41

arratsalde on mutil,
ni nord catalan naiz
iparralkdeko cataluniakoa naiz, gastezania ia dena uler dezaket baina ez oso ondo idatzi. Ni ez ikasten gastelania.


Tinc el mateix dret que cualsevol a escriure en la seva llengua, sobretot quan ningu te el deure de respondrem si no vol o no m´enten. Yo nunca he demanado a ningun catalan que se adrece a mi con nuestra lengua comun ( i esto comporta que tradueixi mentalment molts missatges) y si no te quieres meter en temas de lengúa, es ben fàcil, no lo hagas.

No entenc


   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 14:54

kataluniako iparraldean bizi naiz, zuretzako iparraldean biziko banintz bezala, ez dut sekula erdera ikasi, esaten dezu ez dezula nahi sartu hizkuntzen arloan, baino post bat erantzuteko molestia artu dezu bakarrikan gogoratzeko, komunikazioan hobe beharrez erderaz egiteko.. nik ez diot inoiz foroko inori esan katalanez hitzegiteko ta mezu guztiak itzuli behar ditut eta horregatikan ez zaizkit  granoak atera, ezta enaiz sentitzen babua mensaje bat jartzeko beste. nere eskubide guztia daukat nik nahi dudan hizkuntzan hitzegiteko ta zuk ez dezu beharrik neri erantzuteko

ez dut nahi mobidarik, bakarrikan informazioa ari nintzen billatzen, eztare enaiz geratuko ixilik ezta barkamena eskatu, nere herrikoa ez den hizkuntza bat ez jakiteagatik


   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 16:11
Con todos los respetos, Sr. Gnan:
Coming up next Maverick-Lakers

Personalmente me da igual en qué idioma escriba cada uno, faltaría más... pero en tu caso más bien pareciere que entiendes perfectamente lo que te escriben en castellano, pero que te da un poquito de alergia leerlo y alguna más escribirlo.
The American government thinks that there will be a terrorist attack in Mars

Has tenido suerte de estar en un foro con gente educada y maja que te traducirá todo a lo que tú quieras
Manolo buys a ticket every week, there?s a small possibility he?ll win the lottery.

El librito que te interesa está aquí en formato bilingúe:
My name is Fernando and my car is faster than Michael´s

http://www.barrabes.com/barrabes/product.asp?dept_id=785&pf_id=12372&opt=

Con Dios
With God

   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 16:18
Gnan dixit:
"vivo en el norte de Cataluña, para ti como si viviera en el norte; nunca he aprendido español. Dices que no quieres entrar en el tema de los idiomas, pero te has tomado la molestia de responder un post solamente para recordarme que hable en español por el bien de la comunicación. Yo no he pedido a nadie de este foro que hable catalán, he tenido que traducir todos los mensajes, y no por eso me han salido granos. Y no me siento tan tonto como para no escribir un mensaje. Tengo todo el derecho a hablar en el idioma que quiera y no tienes por qué contestarme. No quiero movidas, sólo buscaba información. Tampoco me callaré, ni pediré perdón por no saber un idioma que no es el de mi tierra."
Lo traduzco sin más, Eh? sin intención de crear polémica, porque me ha parecido un post que merecía la pena que entendiese más gente, es interesante. Además, el catalán se entiende ma o meno, pero el euskara es un poco más difícil de entender.
Y al tema, que si mañana me acuerdo llevo al curro el libro de escalada en guipuzcoa, lo escaneo y te mando los croquis, gnan.

   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 16:38
Pirata, que Gnan ha dicho que no sabe castellano, que no ha aprendido nunca castellano, y no que le dé alergia. Eso son imaginaciones tuyas.
   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 16:41

pal pirata jose luis,

Parece que no te hayas dado cuenta que gnan es de la catalunya norte, és decir ha nacido, estudiado y vive en territorio francés. El español le debe ser tan facil de entender como lo és para alguien de españa el catalan y supongo que sigue esta pagina y lee todos los post que en español se escriben sin hacer los ascos que tu le adjudicas.

Me parece ridicula tu sorna, no creo que este chico haya echo nada malo. ha escrito en su lengua pensando que la gente la entendería tanto como él entiende la lengua de los demás. Y puede que no haya escrito en castellano por verguenza a hacerlo mal y aunque no se le pasase por la cabeza escribir en castellano nunca, pasaría algo?
La única vez que le he pedido traducción de algo en castellano hasta se disculpo por ser de fuera.
Me parec muy intolerante tu actitud. Estamos hablando de una persona que en principio és  "de fuera". Sería ésta tu actitud con alguien que fuese alemàn ? y eso de que te da igual con que idioma escribe cada uno me parece una chorrada y ser muy hipocrita. Sino no hubieses escrito este post.

Me parece muy triste... y lo bueno es que abogas por el buen rollo de la pagina.... muy triste, la verdad. En serio...
ya que gnan dice que no quiere malos rollos no voy a decir nada más, pero creo tendrías que volver a leer tu post y ponerte en el lugar de otros.

visca el nord!


   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 16:47
Sólo una cuestión semántica que quizás ayude a entender qué ha pasado. Creo que Gnan no es del norte de Catalunya, donde constitucionalmente el castellano también es lengua oficial, sino de la Catalunya Nord, es decir, el equivalente a Iparralde en Euskal Herria, esto es, territorios que geográficamente se encuentran integrados en el estado francés, pero que históricamente forman parte de otra realidad lingüística y cultural. De ahí que sus lenguas vehiculares sean el catalán y el francés, no el castellano. Creo que Fern (salut company!!) lo ha visto claro y de ahí la posdata de su post. Saludos
   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 16:48
ejem....
   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 17:04

joder... no s´entén res del meu missatge. De debó que mha fet moltíssima ràbia, suposo que per això mhe deixat la mitat de preposicions i negacions que donen sentit al meu post.Si per la regla de tres del fern que per parlar del txindoki millor ferho en euskera o castellà, per parlar del canigó ho hauríem de fer en català i francés? vinga si us plau! Tots ens posem l´etiqueta de tolerants i bla bla doncs actuem en conseqüència si us plau. tenim la sort de que el castellà, el francés l´italià etc al ser llengües romàniques les podem entendre bastant bé si les llegim. Fem d´això una riquesa i no un problema.
caranorte bé que funciona amb total naturalitat, cadascú escriu amb el que li plau, aquí ja ha quedat clar que no.

no se entiende nada de mi mensaje. de verdad que *mha hecho muchísima rabia, supongo que por esto *me he dejado la mitad de preposiciones y negaciones que dan sentido a mi post. Si por la regla de tres de fern por hablar del *txindoki mejor hacerlo en *euskera o castellano, para hablar  del *canigó lo debieremos hacer en catalán o francés? venga por favor! Todos nos ponemos la etiqueta de tolerantes  pues actuamos en consecuencia no?. tenemos la suerte de que el castellano, el francés el italiano *etc al ser lenguas románicas las podemos entender bastante bien si las leemos. Estiércol de esto una riqueza y no un problema.
*caranorte bien que funciona con total naturalidad, cada cual escribe con el que le place, aquí ya ha quedado claro que no.





   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 17:08

Vinyi:

Me acabo de cortar la pata de palo por liarla.

Me importa una higa en qué idioma escriba cada uno. Lo importante es entenderse.

Borro la palabra alergia de mi post anterior,  es más, borro mi post anterior de la historia menos el link  al libro de escalada en Gipuzkoa,  y me piro  a Isla Tortuga a tomarme unos rones.

Gnan, un saludo desde Pirineos Sur. Gero arte mutiltxo!

Un beso Vinyi, Gustava!

Abraçadas Amunt!

dicho esto, y reconociendo mi culpa del mal rollito que haya generado este post, y en previsión de que nos pongamos a hablar de las concomitancias de la revolución francesa y la influencia jacobina en el estilo de los caserones del Loira, espero que cortemos con esto...

puf.

buena montaña


   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 17:09
weno.... lo de "ANTES DE ESCRIBIR LEE ESTO" es sacado de las normas caranorte, así que supongo que sus lios deben haber tenido.... que le pedí a Ferran a ver si podia utilizarlo para aqui

si es queee... ande este el madveriano

   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 17:09

I´m sorry, no he podido evitar meter la patita.

 

Fem = Estiércol

 

Je, je. estos traductores fallan más que una escopeta de feria

Saludos.


   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 17:10
Si eso cerramos ya estos posts y seguimos con las reseñas del txidonki en uno nuevo ¿oks?

   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 17:14

Doncs jo no estic d´acord en crear un nou fil. Explico:

sempre que hi ha un "mal rollo" es solucioni o no. molts cops s´obta per censurar o crear un fil nou. totes les famílies tenen discusions i tota discussió amb intercanvi d´arguments serveix per creixer i millorar.
No hi ha res de mal que quedi palesa


   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 17:18
cerrar != cortar ... simplemente que hablar del idioma en la seccion de escalada... pos como que no pega.

Cerrar = ya no se escribe más pero queda aqui escrito

es igual... cada vez que me pongo a moderar acabo recibiendo

ta luego lucas

   Ocultar todas las respuestas      
Monday 22 may 2006 - 17:19
Vinyi, no es un tema de nacionalidades, me temo, porque si un alemán escribe un post en alemán, poca respuesta iba a tener. Así que la actitud es simplemente de cortesía, el único problema es que el Pirata ha tomado por descortesía lo que era desconocimiento.


   Ocultar todas las respuestas      

 


 
  Si quieres abrir una conversación nueva entra  aqui 


 
  volver al indice del foro.
 
 
 

Estas en la Versión web | cambiar a versión para dispositivos móviles


Contactar con Administrador Madteam.net (David Oliveras) (este NO es el contacto del club exc. madteam)


© David Oliveras 1997 -2024 Licencia de Creative Commons | Nota Legal | Política de cookies | BLOG
 
Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para asegurarte una mejor experiencia. Al usar nuestro servicio, aceptas el uso de las mismas. Pulsa para ver más información sobre las cookies