La web original de MadTeam, online desde 1997
Entrar | Registrate
MadTeam > Foros de Montaña y Grupos > Montaña General >Re: Re: Re: Re: Re: Re: Virgencita, virgencita...

Montaña General

volver al indice del foro.

Wednesday 26 january 2005 - 08:39:49

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Virgencita, virgencita...

Agur guztioi! = ¡Saludos a todos!
Y sí, la admiración va sólo al final.
Auñamendi es el nombre en euskera del Anie. Quiere decir algo así como "monte que cansa" No estoy muy seguro.

  

expandir todo contraer todo 7 Respuestas Última respuesta Thursday 27 january 2005 - 18:42

 
Wednesday 26 january 2005 - 13:00
un pequeño apunte

auñamendi es el nombre en euskera del anie, pero además de eso "auñamendiak" (en plural)  quiere decir "pirineos".
Lo de si cansa o no cansa ......, pos eso ya no lo sé , dependerá de cada uno ....

saludos

   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 26 january 2005 - 13:09

Jai, jai, jai! Yo me refería mas bien a la acepción de cansar "aburrir". No soy ningun filologo, pero esto es lo que he encontrau:
auna(tu) --> una(tu):
Adierak
1   da/du ad. Ipar.    
Cansar(se), fatigar(se)
2   da/du ad. Ipar. hed.   
Aburrir(se), hastiar(se)
Hitzaldiak unatu nau: el discurso me ha aburrido


   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 26 january 2005 - 14:22
Auñamendi es el nombre en euskara del monte Anie, y como dice Maria por extensión se ha utilizado en plural, Auñamediak para denominar a todos los Pirineos. Literalmente sería monte de cabras.

   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 26 january 2005 - 15:17


gracias txelton y mamua !!! nunca te acostaras sin saber algo más .......
pero ahora ya no se de cual fiarme, monte de cabras ????, monte que cansa ????
al euskera a lo largo de taaaaantos siglos ha ido variando tanto, según regiones, que a veces es dificil sacar de dónde provienen muchas de ellas.

Aún así, gracias de nuevo

   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 26 january 2005 - 15:58
una montaña preciosa y del todo recomendable, por cierto!!! si tuviese q elegir una montaña, serían muchas... incluso las q aún no he subido... pero el Anie tiene una cosa especial.
Agur de un exiliado en Barna!!
i.

   Ocultar todas las respuestas      
Thursday 27 january 2005 - 07:46

Salam alekum!

No había leído todavía el post del señor Auñamendi, lo de "monte de cabras" y le pregunté a la chavala, que ella si controla de esto, y me dijo que Auñamendi viene de Ahuntza (Cabra) - Mendi (Monte) y como dice Maria, con todo el meneo que hay en el euskera de dialectos, mas después castellanización, etc, pues se ha quedado en Auñamendi.
Muy buen rollo el de este foro . Tanto tanto, que ya se está llegando al pastel. El foro de los Osos Amorosos!


   Ocultar todas las respuestas      
Thursday 27 january 2005 - 18:42
Kaixo danori!!!
Auñamendi significa "el monte donde me rompí la uña". Metí la pierna entre la nieve y dos rocas y... no hace falta que siga contando ¿verdad?, así que yo lo traduzco de esa manera, ya se que no es Euskara Batua pero.... por comentaaarloooo

Saludos, Juanito

   Ocultar todas las respuestas      

 


 
  Si quieres abrir una conversación nueva entra  aqui 


 
  volver al indice del foro.
 
 
 

Estas en la Versión web | cambiar a versión para dispositivos móviles


Contactar con Administrador Madteam.net (David Oliveras) (este NO es el contacto del club exc. madteam)


© David Oliveras 1997 -2024 Licencia de Creative Commons | Nota Legal | Política de cookies | BLOG
 
Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para asegurarte una mejor experiencia. Al usar nuestro servicio, aceptas el uso de las mismas. Pulsa para ver más información sobre las cookies
Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para asegurarte una mejor experiencia. Al usar nuestro servicio, aceptas el uso de las mismas. Pulsa para ver más información sobre las cookies