La web original de MadTeam, online desde 1997
Entrar | Registrate
MadTeam > Foros de Montaña y Grupos > Montaña General >Etimología

Montaña General

volver al indice del foro.

Wednesday 9 february 2005 - 09:32:34

Etimología

Gra de fájol o gra de fajól?
lo he oído de las dos maneras....

  

expandir todo contraer todo 7 Respuestas Última respuesta Thursday 10 february 2005 - 09:17

 
Wednesday 9 february 2005 - 09:47
sin acentos....
creo que el gra de fajol es una semilla con forma triangular (lo leí en algun sitio)...de ahí el nombre de esos picos....


un saludo,
farell

   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 9 february 2005 - 11:42
tienes razon farell va sin accento y la traduccion al castellano vendria a ser alforfón,
fajol.
(Del cat. faxol, y este del lat. phaseŏlus, alubia).
1. m. alforfón.


Real Academia Española © Todos los derechos reservados

darko creo que a lo que te refieres es una cuestion de dialectos catalanes,en barcelona sonaria la (a)y en olot la (o), pienso que es esto sino corregirme.

   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 9 february 2005 - 12:38

Respecte a com es pronuncia Gra de fajol, no és correcta l´apreciació que a Bcn és pronuncia la "a" i a olot la "o", a tots els llocs es pronuncia igual amb petits matissos.

Fajol és una paraula aguda, per tant la síl.laba tònica és l´última "-jol" i la "O" és una oberta. En castellà no hi ha aquestes diferències però si en d´altres idiomes com el català. Sonaria com la "o" de COL, o de PERÒ.  Evidentment per ser una paraula aguda no acabada en vocal, ni vocal s, ni -en o -in no porta accent.

Respecto a como se pronuncia Gra de Fajol, no es correcta la apreciación que a bcn se pronuncia la "a" y en olot la "o", en todos los sitios se pronuncia igual con pequeños matices.

Fajol es una palabra aguda, por lo tanto la sílaba tónica es la última "-jol" y la "o" es abierta. En español no hay estas diferencias pero si en otros idiomas com en el catalàn. Sonaria como la "o" de COL o de PERÒ. Evidentemente por ser una palabra aguda no finalizada en vocal, ni vocal s, ni "-en" o "-in" no lleva tilde.


espero haver ajudat

records

un apassionat del català.


   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 9 february 2005 - 12:57
gracies,cada dia s´aprenen coses noves.
   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 9 february 2005 - 18:56

fajol

 
[1617; de faig]
 
m BOT /AGR Planta herbàcia anual de la família de les poligonàcies (Fagopyrum esculentum), de fulles sagitades, flors hermafrodites, pentàmeres en raïms corimbiformes, i aquenis trígons, destinats a l´alimentació del bestiar. Cal distingir-ne el fajol boig (F. tataricum) i el fajol bord (Polygonum convolvulus).
Definició del web de l´Enciclopèdia Catalana.

Per veure una imatge de la planteta:

http://caliban.mpiz-koeln.mpg.de/~stueber/thome/band2/tafel_033_small.jpg

Salutacions.

   Ocultar todas las respuestas      
Wednesday 9 february 2005 - 19:36

Eres un "friki" de la ortografia catalana!

Así me gusta!!

Com ha d´ésser!!

 

   Ocultar todas las respuestas      
Thursday 10 february 2005 - 09:17
Gràcies a tots, especialment a jj-ktala, ja que em referia a si era aguda o esdrújola....per aixó havia posat el accents....


   Ocultar todas las respuestas      

 


 
  Si quieres abrir una conversación nueva entra  aqui 


 
  volver al indice del foro.
 
 
 

Estas en la Versión web | cambiar a versión para dispositivos móviles


Contactar con Administrador Madteam.net (David Oliveras) (este NO es el contacto del club exc. madteam)


© David Oliveras 1997 -2025 Licencia de Creative Commons | Nota Legal | Política de cookies | BLOG
 
Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para asegurarte una mejor experiencia. Al usar nuestro servicio, aceptas el uso de las mismas. Pulsa para ver más información sobre las cookies